te reo Māori loanword phonology - presented by Craig Stansfield

te reo Māori loanword phonology

Craig Stansfield

Craig Stansfield
Linguistics and Applied Language Studies
seminar series
Friday 15 March 2024
Te reo Mãori Lehnwörter: strategies
for conforming English consonant clusters
to Mãori syllable structure
Craig Stansfield (tangata Tiriti)
1897
VICTORIA UNIVERSITY OF
CAPITAL THINKING. GLOBALLY MINDED.
WELLINGTON
MALITEIHO KI TE PAE
TE HERENGA WAKA
00:00
Firstly: some definitions.
Fremdwort (pl. Fremdwörter): a loanword that is
not adapted, or is only minimally adapted, phonologically with respect to its source
language form.
Lehnwort (pl. Lehnwörter): a loanword that is substantially adapted phonologically to conform
to the phonemic inventory and phonotactics of
the recipient language.
02:06
Fremdwörter & Lehnwörter
garage
French
/ga.ka3/
NZE Fremdwort
/ge'103/
NZE Lehnwort
/'ge.19d3/
03:05
Some more definitions
Epenthesis: addition of a speech sound or sounds
to a word.
e.g.: something /'semp.09n/
Anaptyxis: addition of a vowel or vowels to a word.
e.g.: athlete/'s0.e.li.t/
04:17
1. English and Mãori syllable structures
2. research questions
3. source: the Williams appendix
4. results: consonant cluster strategies
5. results: anaptyxis (vowel insertion)
1. English and Mãori syllable structures
2. research questions
3. source: the Williams appendix
4. results: consonant cluster strategies
5. results: anaptyxis (vowel insertion)
05:21 - 05:34
te reo Mãori vowels
close
i i:
u ux
E E.
open
a a:
05:40
English and Mãori syllable structures
English: (C)(C)(C)V(V)(C)(C)(C)(C)(C)
English and Mãori syllable structures
English: (C)(C)(C)V(V)(C)(C)(C)(C)(C) > (C)3V(V)(C)5
English and Mãori syllable structures
English: (C)(C)(C)V(V)(C)(C)(C)(C)(C) > (C)3V(V)(C)5
strengths /stuenkOs/
English and Mãori syllable structures
English: (C)(C)(C)V(V)(C)(C)(C)(C)(C) > (C)3V(V)(C)5
strengths /stuenkOs/
onset nucleus coda
English and Mãori syllable structures
English: (C)(C)(C)V(V)(C)(C)(C)(C)(C) > (C)3V(V)(C)5
open or closed syllables (codas optional)
strengths /stuenkOs/
onset nucleus coda
English and Mãori syllable structures
English: (C)(C)(C)V(V)(C)(C)(C)(C)(C) > (C)3V(V)(C)5
open or closed syllables (codas optional)
strengths /stuenkOs/
te reo Mãori: (C)V(V)
open syllables only (codas prohibited)
kai /kai/
onset nucleus coda
06:13 - 07:59
1. English and Mãori syllable structures
2. research questions
3. source: the Williams appendix
4. results: consonant cluster strategies
5. results: anaptyxis (vowel insertion)
08:24
Research questions
How are source word consonant clusters made to conform
to the required (C)V(V) syllable structure of te reo?
Research questions
How are source word consonant clusters made to conform
to the required (C)V(V) syllable structure of te reo?
1. If one or more consonants are deleted, which one(s)
are they?
Research questions
How are source word consonant clusters made to conform
to the required (C)V(V) syllable structure of te reo?
1. If one or more consonants are deleted, which one(s)
are they?
2. If a vowel is inserted, how is it determined?
Research questions
How are source word consonant clusters made to conform
to the required (C)V(V) syllable structure of te reo?
1. If one or more consonants are deleted, which one(s)
are they?
2. If a vowel is inserted, how is it determined?
3. What are the likely phonetic and/or other motivations
for all of these choices?
08:26 - 09:07
1. English and Mãori syllable structures
2. research questions
3. source: the Williams appendix
4. results: consonant cluster strategies
5. results: anaptyxis (vowel insertion)
09:13
A DICTIONARY
OF THE
MAORI LANGUAGE
First edition, W. Williams, B.A., Paibia, 1844
Second edition, W. Williams, D.C.L., London, 1852
HERBERT W. WILLIAMS, M.A.
Third edition, W.L. Williams, B.A., London, 1871
Fourth edition, W.L. Williams, B.A., Auckland, 1892
Seventh edition,
revised and augmented by
A portion reprinted, Wellington, 1915
the Advisory Committee
on the Teaching
of the Maori Language,
Fifth edition, H. W. Williams, M.A., Wellington, 1917
Department of Education.
Reprinted, Wellington, 1921
Reprinted, Wellington, 1932
Sixth edition, Wellington, 1957
Seventh edition, Wellington, 1971
1975
Reprinted, Wellington, 1975
A.R.SHEARER, GOVERNMENT PRINTER, WELLINGTON
NEW ZEALAND
Williams,
Herbert William (with Kelly, G.P., & McEwen, J. M.). (1971). A Dictionary of the
Maori
Language (7th ed.). A.R. Shearer, Government Printer. (First edition edited by William
Williams published 1844, fifth edition edited by Herbert William Williams published 1917).
09:17
Trt oe S261 08 8
09:54
1. English and Mãori syllable structures
2. research questions
3. source: the Williams appendix
4. results: consonant cluster strategies
5. results: anaptyxis (vowel insertion)
11:15
Principle of maximal faithfulness
Moreover, we can posit a principle for the relationship between the forms: PHONETIC SIMILARITY. That is, we assume
that a newly coined Fijian word should sound as much like
the English model as possible, but still fit within the Fijian
system.
Schütz, Albert J. (2004). English loan words in Fijian. In Jan Tent & Paul Geraghty (Eds.), Borrowing: a Pacific perspective (pp. 253-294). Pacific Linguistics,
Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University. https://doi.org/10.15144/PL-548.253
11:29
What is maximal faithfulness?
source language > recipient language
phoneme 1
phoneme i
phoneme 2
phoneme ii
phoneme 3
phoneme iii
phoneme 4
phoneme iv
What is maximal faithfulness?
source language > recipient language
phoneme 1
phoneme i
phoneme 2
phoneme ii
phoneme 3
phoneme iii
phoneme 4
phoneme iv
1234
i iv
What is maximal faithfulness?
source language > recipient language
phoneme 1
> phoneme i
phoneme 2
> phoneme ii
phoneme 3
> phoneme iii
phoneme 4
> phoneme iv
1234
i ii iii iv
1234
i iii iv
What is maximal faithfulness?
source language > recipient language
phoneme 1
phoneme i
phoneme 2
> phoneme ii
phoneme 3
> phoneme iii
phoneme 4
> phoneme iv
1234
i ii iii iv
1234
> i iii iv
1234
12:25 - 13:11
What is maximal faithfulness?
phoneme correspondence
What is maximal faithfulness?
phoneme correspondence number of syllables
stress pattern
What is maximal faithfulness?
phoneme correspondence number of syllables
stress pattern
perambulator
/ps'ism.bjo.laee.ts/
paramureta
/pa'ra.mu.ra.ta/
What is maximal faithfulness?
phoneme correspondence number of syllables
stress pattern
perambulator /ps'usm.bjo.laee.ts/
paramureta
/pa'ra.mu.ra.ta/
What is maximal faithfulness?
phoneme correspondence number of syllables
stress pattern
perambulator
/ps'ism.bjo.laee.ts/ 5 syllables
paramureta
/pa'ra.mu.ra.ta/
5 syllables
What is maximal faithfulness?
phoneme correspondence number of syllables
stress pattern
perambulator
/ps'ism.bja.laee.ts/ 5 syllables
paramureta
/pa'ra.mu.ra.ta/
5 syllables
*paramupiareta /.pa.ra.mu'pia.rs.ta/ 6 syllables
13:22 - 14:34
consonant cluster types
1. liquid-final onsets
2. semivowel-final onsets
3. lateral approximant-led codas
4. nasal-led codas
5. two voiceless plosive codas
6. SSP-ordered sibilant onsets
7. SSP-ordered sibilant codas
8. non-SSP-ordered sibilant onsets
9. non-SSP-ordered sibilant codas
consonant cluster types
1. liquid-final onsets
onsets
2. semivowel-final onsets
3. lateral approximant-led codas
codas
4. nasal-led codas
5. two voiceless plosive codas
6. SSP-ordered sibilant onsets
7. SSP-ordered sibilant codas
sibilants
8. non-SSP-ordered sibilant onsets
9. non-SSP-ordered sibilant codas
15:17 - 15:40
liquid-final onsets
English
Mãori
Mãori
pV.r
100%
pV.r
100%
kV.r
100%
pV.r
100%
kV.r
100%
kV.r
100%
pV.r
100%
tV.r
100%
tV.r
100%
pV.r
tV.r
pV.r
tV.r
kV.r
tV.r
+plosive
]V.r
-voice
liquid-final onsets
English
Mãori
Mãori
pV.r
100%
pV.r
100%
Strong preference for
kV.r
100%
phoneme retention
pV.r
100%
using anaptyxis
kV.r
100%
Kang (2015, 15)
kV.r
100%
Kang, Yoonjung. (2011). Loanword Phonology. In Marc van
pV.r
100%
Oostendrop, Colin J. Ewen, Elizabeth Hume & Keren Rice (Eds.), The Blackwell Companion to Phonology: Phonological Interface
tV.r
100%
(pp. 1-25). John Wiley & Sons, Ltd.
https://doi.org/10.1002/9781444335262.wbctp0095
tV.r
100%
pV.r
tV.r
pV.r
tV.r
kV.r
tV.r
+plosive
]V.r
-voice
15:55 - 16:16
semivowel-final onsets
English
Mãori
Mãori
Mãori
100%
100%
100%
null
100%
100%
semivowel > V
[+occlusive]
null
semivowel-final onsets
English
Mãori
Mãori
Mãori
100%
100%
100%
null
100%
100%
semivowel > V
[+occlusive]
null
Moderate preference for phoneme retention
through semivowels becoming syllabic
16:39 - 17:14
lateral approximant-led codas
English
Mãori
Mãori
Mãori
rV.kV
100%
rV.CV
100%
100%
rV.[+obstruent]V
[+obstruent]V
lateral approximant-led codas
English
Mãori
Mãori
Mãori
rV.kV
100%
rV.CV
100%
100%
rV.[+obstruent]V
[+obstruent]V
Moderate preference for phoneme retention
using anaptyxis
17:21 - 17:39
nasal-led codas
English
Mãori
Mãori
Mãori
nV.hV
100%
nV.hV
100%
nV.hV
nV.hV
nV.kV
nV.tV
100%
100%
100%
null
100%
[+nasal]V
[+plosive]V
[+occlusive]V
or null
nasal-led codas
Moderate preference
for cluster reduction,
English
Mãori
Mãori
usually via deletion
nV.hV
100%
of the obstruent
nV.hV
100%
nV.hV
nV.hV
nV.kV
nV.tV
100%
100%
100%
null
100%
[+nasal]V.
[+plosive]V
[+occlusive]V
or null
17:49 - 18:09
two voiceless plosive codas
English
Mãori
100%
100%
[+plosive]1V
100%
two voiceless plosive codas
English
Mãori
100%
100%
[+plosive]1 V
100%
Cluster reduction via deletion
of the second plosive
18:24 - 18:32
sonority sequencing principle (SSP)
sonority sequencing principle (SSP)
most sonorous >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > least sonorous
sonority sequencing principle (SSP)
most sonorous >
vowels > semivowels > liquids > nasals > voiced fricatives > voiceless fricatives
> least sonorous
sonority sequencing principle (SSP)
most sonorous >
vowels > semivowels > liquids > nasals > voiced fricatives > voiceless fricatives
> least sonorous
> voiced affricates > voiceless affricates > voiced plosives > voiceless plosives
sonority sequencing principle (SSP)
most sonorous >
vowels > semivowels > liquids > nasals > voiced fricatives > voiceless fricatives
least sonorous
> voiced affricates > voiceless affricates > voiced plosives > voiceless plosives
sonority sequencing principle (SSP)
most sonorous >
vowels > semivowels > liquids > nasals > voiced fricatives > voiceless fricatives
> least sonorous
> voiced affricates > voiceless affricates > voiced plosives > voiceless plosives
SSP compliance:
sonority sequencing principle (SSP)
most sonorous >
vowels > semivowels > liquids > nasals > voiced fricatives > voiceless fricatives
> least sonorous
> voiced affricates > voiceless affricates > voiced plosives > voiceless plosives
SSP compliance:
Indo-European
sonority sequencing principle (SSP)
most sonorous >
vowels > semivowels > liquids > nasals > voiced fricatives > voiceless fricatives
> least sonorous
> voiced affricates > voiceless affricates > voiced plosives > voiceless plosives
SSP compliance:
Indo-European
English
sonority sequencing principle (SSP)
most sonorous >
vowels > semivowels > liquids > nasals > voiced fricatives > voiceless fricatives
> least sonorous
> voiced affricates > voiceless affricates > voiced plosives > voiceless plosives
SSP compliance:
Indo-European
English
priest
/pji:st/
sonority sequencing principle (SSP)
most sonorous >
vowels > semivowels > liquids > nasals > voiced fricatives > voiceless fricatives
> least sonorous
> voiced affricates > voiceless affricates > voiced plosives > voiceless plosives
SSP compliance:
Indo-European
English
priest
/p.i.:st/
except sibilant/plosive
clusters:
Indo-European
English
sonority sequencing principle (SSP)
most sonorous >
vowels > semivowels > liquids > nasals > voiced fricatives > voiceless fricatives
> least sonorous
> voiced affricates > voiceless affricates > voiced plosives > voiceless plosives
SSP compliance:
Indo-European
English
priest
/p.ii:st/
except sibilant/plosive
clusters:
Indo-European
English
street
/st.ii:t/
sonority sequencing principle (SSP)
most sonorous >
vowels > semivowels > liquids > nasals > voiced fricatives > voiceless fricatives
least sonorous
> voiced affricates > voiceless affricates > voiced plosives > voiceless plosives
SSP compliance:
Indo-European
English
priest
/pji:st/
except sibilant/plosive
clusters:
Indo-European
English
street
/stui:t/
/teks/
18:39 - 21:45
SSP-ordered sibilant onsets
English
Mãori
Mãori
tV.r
100%
100%
100%
tV.C
[+nasal]
SSP-ordered sibilant onsets
English
Mãori
Mãori
tV.r
100%
100%
100%
tV.C
[+nasal]
Moderate preference for cluster reduction
via deletion of the sibilant
Kang (2015, 15)
22:04 - 22:24
SSP-ordered sibilant codas
English
Mãori
Mãori
Mãori
nV.hV
100%
nV.hV
100%
nV.hV
nV.hV
hV.tV
100%
100%
100%
CV.CV
[+occlusive]V
SSP-ordered sibilant codas
English
Mãori
Mãori
Mãori
nV.hV
100%
nV.hV
100%
nV.hV
nV.hV
hV.tV
100%
100%
100%
CV.CV
[+occlusive]V
Moderate preference for cluster reduction
via deletion of the sibilant
Kang (2015, 15)
22:27 - 22:28
non-SSP-ordered sibilant onsets
English
Mãori
Mãori
tV.r
hV.k
hV.t
100%
100%
[+obstruent]V.C
[-fricative]
Strong preference for cluster reduction
via deletion of the sibilant
Kang (2015, 15)
22:39
sonority sequencing principle
influence
cluster reduction
anaptyxis
keep
lose
sibilant
sibilant
ordering
non-SSP
total
22:55
a hierarchy of preference for retention:
liquid > occlusive > semivowel & fricative
23:31
Conclusions:
Conclusions:
Consonant clusters are dealt with in a variety of ways:
liquid-final onsets and lateral-approximant-led codas have a
preference for anaptyxis (vowel insertion);
semivowel-final onsets have a preference to convert the
semivowel to a vowel;
these three types of consonant cluster represent 57% of the
data (110 of 194 tokens);
the other six types of consonant cluster more often involve
cluster reduction.
Conclusions:
Consonant clusters are dealt with in a variety of ways:
liquid-final onsets and lateral-approximant-led codas have a
preference for anaptyxis (vowel insertion);
semivowel-final onsets have a preference to convert the
semivowel to a vowel;
these three types of consonant cluster represent 57% of the
data (110 of 194 tokens);
the other six types of consonant cluster more often involve
cluster reduction.
The sonority sequencing principle (SSP) affects how likely sibilant clusters are to delete the sibilant (81% non-SSP versus 50% SSP).
Conclusions:
Consonant clusters are dealt with in a variety of ways:
liquid-final onsets and lateral-approximant-led codas have a
preference for anaptyxis (vowel insertion);
semivowel-final onsets have a preference to convert the
semivowel to a vowel;
these three types of consonant cluster represent 57% of the
data (110 of 194 tokens);
the other six types of consonant cluster more often involve
cluster reduction.
The sonority sequencing principle (SSP) affects how likely sibilant clusters are to delete the sibilant (81% non-SSP versus 50% SSP).
When cluster reduction is involved, there is a clear retention hierarchy of liquid > occlusive > semivowel & fricative.
24:04 - 24:43
1. English and Mãori syllable structures
2. research questions
3. source: the Williams appendix
4. results: consonant cluster strategies
5. results: anaptyxis (vowel insertion)
24:53
team /ti:m/ > /'ti:.ma/ tima
"Mrena tima!"
25:08
team /ti:m/ > tima
a =
34
team /ti:m/ > tima
t km ? | J | t k:& moa
34
25:38 - 25:49
36 team /ti:m/ > /'ti:.ma/ tima
dness [+round]
team /tim/>/ti:.ma/ tima
height
length [+long] backness [+back]
roundedness [tround]
open [+open -close]
length [-long] backness [-back]
rounded[[round]
26:00 - 26:19
1. random vowel
2. default vowel
3. copy vowel
4. feature spreading
1. random vowel
2. default vowel
copy vowel
4. feature spreading
26:58 - 27:10
1: random vowel
Anaptyxis
roulette!
27:13
team /ti:m/ > /'ti:.ma/ tima
random vowel = a
i m a
27:33
1. random vowel
2. default vowel
copy vowel
feature spreading
Not supported by the literature
Unfalsifiable
27:35
1. random vowel
2. default vowel
3. copy vowel
4. feature spreading
28:01
team /ti:m/ > tima
t I: m | default vowel = a lt J | t
43
28:04
2: default vowel
total
in te reo in general
(Harlow, 2007, 68)
Harlow, Ray. (2007). Mãori: A Linguistic Introduction. Cambridge University Press.
2: default vowel
total
in te reo in general
(Harlow, 2007, 68)
in Williams appendix
100%
consonant clusters
Harlow, Ray. (2007). Mãori: A Linguistic Introduction. Cambridge University Press.
28:31 - 28:53
the Matthew effect
For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not shall be
taken away even that which he hath.
Matthew 25:29
Merton, Robert K. (1968). The Matthew Effect in Science: The reward and communication systems of science are considered. Science, 159(3810), 56-63.
https://garfield.library.upenn.edu/merton/matthewii.pdf
29:23
Harlow, Ray. (2007). Mãori: A Linguistic
in te reo in general
Introduction. Cambridge University Press.
in Williams appendix
29:49
2: default vowel
total
in te reo in general
(Harlow, 2007, 68)
in Williams appendix
100%
consonant clusters
Harlow, Ray. (2007). Mãori: A Linguistic Introduction. Cambridge University Press.
30:32
1. random vowel
2. default vowel
3. copy vowel
feature spreading
30:51
team /ti:m/ > /ti: mi:/
t i: om | | | t
49
30:53
3: copy vowels
total
in onsets (CCV)
CC > CV.C
copy
non-copy
in codas (VCC)
first
copy
CC > CV.CV
non-copy
second
copy
CC > CV.CV
non-copy
reduced
copy
CC > CV
non-copy
total
3: copy vowels
total
in onsets (CCV)
CC > CV.C
copy
non-copy
in codas (VCC)
first
copy
CC > CV.CV
non-copy
second
copy
CC > CV.CV
non-copy
reduced
copy
CC > CV
non-copy
total
31:17 - 31:27
1. andom vowel
2. default vowel
3. copy vowel
4. feature spreading
31:52
team /ti:m/ > timu
t meu 1 | |
t eu
53
31:56
4: consonant feature spreading
total
[+acute]
+acute
coronals
& palatals +
front vowels
+grave
[+grave]
labials &
velars +
back vowels
total
Jakobson, Roman, & Halle, Morris. (1980). Fundamentals of Language (4th ed.).
Mouton Publishers.
32:21
4: consonant feature spreading
total
total
33:49
1. random vowel
2. default vowel:
3. copy vowel:
4. feature spreading: 60%
34:07
multiple anaptyxis (vowel insertion)
strategies
Kitto & de Lacy (1999, 5-6)
Mãori Kuki 'Airani
Nuclear Polynesian
Uffmann (2006, 1091-1093, 1108)
Samoan
Nuclear Polynesian
Shona
Atlantic-Congo
Sranan Tongo
English-based - creole
Kitto, Catherine, & de Lacy, Paul. (1999). Correspondence and epenthetic quality. In Catherine Kitto & C. Smallwood (Eds.), Proceedings of Austronesian Formal
Linguistics Association VI (in press). Holland Academic Graphics.
Uffmann, Christian. (2006). Epenthetic vowel quality in loanwords: Empirical and formal issues. Lingua, 116, 1079-1111. https://doi:10.1016/j.lingua.2005.06.009
34:27
multiple anaptyxis (vowel insertion)
strategies
default vowel
copy vowel
feature spreading
default vowel
copy vowel
feature spreading
multiple anaptyxis (vowel insertion)
strategies
default vowel
copy vowel
feature spreading
default vowel
copy vowel
feature spreading
35:31 - 35:48
Conclusions:
60
Conclusions:
1. Anaptyxis (vowel insertion) in te reo Lehnwörter most
often involves copy vowels.
Conclusions:
1. Anaptyxis (vowel insertion) in te reo Lehnwörter most
often involves copy vowels.
Anaptyxis (vowel insertion) in te reo Lehnwörter may also involve feature spreading from consonants.
Conclusions:
1. Anaptyxis (vowel insertion) in te reo Lehnwörter most
often involves copy vowels.
Anaptyxis (vowel insertion) in te reo Lehnwörter may also involve feature spreading from consonants.
Some tokens (13 of 168, i.e., 8%) are nevertheless not explained even by the use of both anaptytic strategies.
36:18 - 36:36
Research questions
How are source word consonant clusters made to conform
to the required (C)V(V) syllable structure of te reo? 1. If one or more consonants are deleted, which one(s)
are they?
2. If a vowel is inserted, how is it determined?
3. What are the likely phonetic and/or other motivations
for all of these choices?
Takeaway:
There are clear patterns in how te reo Mãori addresses the problem of source language consonant clusters, but
these are preferences, not absolute rules.
36:58
Settings
LALS Seminar Series
Linguistics and Applied Language Studies (Victoria University of Wellington)
Cite as
C. Stansfield (2024, March 15), te reo Māori loanword phonology
Share
Details
Listed seminar This seminar is open to all
Recorded Available to all
Video length 37:24
Q&A Now closed