The colonization of the colour pink: colour names and colour categories in te reo Māori - presented by Dr. Victoria Chen and Prof. Neil Dodgson

The colonization of the colour pink: colour names and colour categories in te reo Māori

Victoria Chen and Neil Dodgson

Prof. Neil DodgsonDr. Victoria Chen
The colonization of the colour pink: colour names and colour categories in te reo Māori
Dr. Victoria Chen
Victoria Chen
Victoria University of Wellington
Prof. Neil Dodgson
Neil Dodgson
Victoria University of Wellington

Berlin and Kay's seminal 1969 work, "Basic Color Terms: Their Universality and Evolution", postulated that every language has a distinct set of colour categories described by basic colour terms and that the number of colour categories in a language grows as the language evolves, with categories being introduced in a particular order.

We use a range of resources to investigate colour naming in Māori and its predecessor, Proto-Eastern-Polynesian (PEP). The evidence indicates that both PEP and 19th century Māori had five colour categories (in English described as white/light, black/dark, red/brown, green/blue, and yellow). However, the colour names used vary significantly in the two languages, indicating a very strong influence on the language of settling in a new land between Māori settlement of Aotearoa in the 12th century and European colonization in the 19th.

We consider also mid-20th century Māori and modern Māori, showing that Māori first adopted loan words for English colour concepts (e.g., purple, orange) that were not present in traditional Māori. The revitalisation of te reo in the last decades has led to replacing loan words with borrowings from nature (e.g., poroporo, karaka) or compounds (e.g., māwhero, parauri). However, the modern teaching tools for te reo Māori appear to borrow heavily from the English understanding of colour categories, so there is a question of whether there is colonisation of the community's collective understanding of what a colour word refers to (e.g., whero could refer to English red, brown, or orange in 19th century Māori, but today's children are taught that whero is red).

References
  • 1.
    N. A. Dodgson (2019) What is the “Opposite” of “Blue”? The Language of Color Wheels. Journal of Perceptual Imaging
LALS Seminar Series
Linguistics and Applied Language Studies (Victoria University of Wellington)
Cite as
N. Dodgson and V. Chen (2024, March 22), The colonization of the colour pink: colour names and colour categories in te reo Māori
Share
Details
Listed seminar This seminar is open to all
Recorded Available to all
Video length 47:35
Q&A Now closed